[2Y3M].jpg
自從教會主日學的圖書館成立後,我們家又多了一個借書的管道
前幾個禮拜搬回了「Maisy's House: A Pop-up and Play Book」,沒想到翔仔也可以玩得津津有味
拿著紙板作成的「Maisy」(中文譯本翻譯成:波波)說要幫波波洗澡、幫波波蓋被子睡覺....XD
連波波家有一隻小貓咪,把小貓咪放到籃子裡,他都可以笑得很開心...:)
不過小男生還是小男生,翔仔觀察到波波房間裡有台「挖土機」(畫在波波的衣櫃上,翔仔不說,我大概也不太會去注意到)
每次提到波波,翔仔總是說:「波波也有挖土機」「他也有挖土機」「在他的房間」

動手來玩Maisy's House:)

翔麻來翻譯一下:
翔麻:「波波要去哪裡呀?」
翔仔:「要去外面打掃」
(波波從浴室出來)「我洗好澡了」(門)「關起來」
指著黑白間隔的地板說:「威寶表弟!」(威寶表弟是花格子大象艾瑪的表弟,它是一隻黑白格子大象
「哈囉~我在這邊」(把波波擺在洗手台上,頑皮的哈哈大笑)
(開了開烤箱,說裡面有個麵包)

當孩子開始會角色扮演後,立體書也是一個很不錯的選擇唷

arrow
arrow
    全站熱搜

    julieliu928 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()